《孟子》:公孙丑章句下·第十一节,原文、译文及注释
本文已影响2.03W人
本文已影响2.03W人
《孟子》,儒家经典著作,由战国中期孟子和他的弟子万章、公孙丑等人所著,与《大学》《中庸》《论语》合称“四书”,也是四书中篇幅最长,部头最终的一本,直到清末时期都是科举必考内容。《孟子》共七篇,记录了孟子与其他各家思想的争辩、对弟子的言传身教、游说诸侯等内容,其学说处罚点为性善论,护长德治。
孟子·公孙丑章句下·第十一节
【原文】
孟子去齐,宿于昼1。有欲为王留行者,坐而言。不应,隐几2而卧。客不悦曰:“弟子齐宿3而后敢言,夫子卧而不听,请勿复敢见矣。”曰:“坐!我明语子。昔者鲁缪公无人乎子思之侧,则不能安子思4;泄柳、申详5无人乎缪公之侧,则不能安其身。子为长者6虑,而不及子思;子绝长者乎?长者绝子乎?”
【译文】
孟子离开齐国,在昼县过夜。有一位想替齐王挽留孟子的人坐着对孟子说话,孟子未予理睬,伏在坐几上打瞌睡。来人不高兴地说:“为了和您谈话,我昨天就整洁身心,想不到您竟打瞌睡,不听我说,请允许我今后再不敢和您见面了。”〔说着,起身要走。〕孟子说:“坐下来!让我明白地告诉你。过去,〔鲁缪公是如何对待贤者的呢?〕他如果没有人在子思身边,就不能使子思安心;如果泄柳、申详没有人在鲁缪公身边,也就不能使自己安心。你替我这个老人家考虑一下吧:我的待遇还比不上子思,〔你不去劝齐王改变态度,却来挽留我,〕那么,是你对我这老人家做得绝呢,还是我这老人家对你做得绝?”
【注释】
(1)昼:齐都临淄西南地名。
(2)隐几:隐,靠着,伏着;几,音jī,即居几、坐几,为老年人坐时所倚靠的一种家具。
(3)齐宿:先一日斋戒;齐,通“斋”。
(4)“昔者鲁缪公”至“安子思”:缪,同“穆”;鲁缪公,名显,在位三十三年;子思,孔子之孙,名伋;缪公尊敬子思,经常派人向子思表达他的诚意,子思于是能安心地留下来。
(5)泄柳、申详:泄柳即《告子下》第六章之子柳,鲁缪公时贤人;申详,孔子学生子张之子,子游之婿。
(6)长者:孟子年老,故自称长者。
《孟子》:滕文公章句下·第七节,原文、译文及注释
狼全文翻译及原文注释
《孟子》:滕文公章句下·第十节,原文、译文及注释
《孟子》:滕文公章句下·第八节,原文、译文及注释
陋室铭原文及翻译注释和赏析
《孟子》:离娄章句下·第二十一节,原文、译文及注释
《孟子》:滕文公章句下·第四节,原文、译文及注释
孟子公孙丑有何关系?孟子公孙丑对话讲述了啥
《孟子》:滕文公章句下·第三节,原文、译文及注释
《孟子》:公孙丑章句上·第二节(2),原文、译文及注释
《孟子》:滕文公章句下·第一节,原文、译文及注释
《孟子》:滕文公章句下·第六节,原文、译文及注释
《孟子》:滕文公章句下·第五节,原文、译文及注释
《孟子》:滕文公章句下·第二节,原文、译文及注释
《孟子》:滕文公章句上·第一节,原文、译文及注释
谏太宗十思疏原文及翻译注释
《孟子》:滕文公章句下·第九节,原文、译文及注释
《孟子》:公孙丑章句上·第二节(3),原文、译文及注释
孟子二章原文及注释 孟子二章原文和注释
《孟子》:公孙丑章句上·第二节(1),原文、译文及注释
《孟子》:告子章句下·第十一十二节,原文、译文及注释
《孟子》:梁惠王章句下·第十一节,原文、译文及注释
《孟子》:离娄章句下·第三十一节,原文、译文及注释
讲述:圣人康有为曾提出过一条骇人听闻意见!
忽必烈在位时期蒙古帝国为什么四分五裂 罪魁祸首是谁
看过清朝皇帝的奢华早饭,就知道清朝败亡只注定的。
失踪的稀世宝石都有哪些?是什么价值?
解密:法国启蒙运动到底有着什么样的显著特征?
司马炎为何要选“傻子”司马衷当太子?有何隐
黑山军有多少兵力?黑山军是怎样的存在?
金庸历史武侠最难练的武功竟是这个?
孙策明明有自己的儿子 孙策为什么还传位给孙权
中国最牛和尚能呼风唤雨:慈禧哭着向他下跪
越南最美女大学生中国走红,已俘获一大批宅男
她打死一名宫女被贬,生了女儿后两个月便复位
阿基米德为什么被杀?他的死因是什么?
历史上《军谯令》、《败军令》发布于何时?
春秋战国齐桓公强势称霸:九合诸侯一匡天下