东晋诗人陶渊明《归园田居 其二》原文、注释及译文
本文已影响1.16W人
本文已影响1.16W人
《归园田居 其二》。下面小编为大家带来详细的文章介绍。
《归园田居 其二》(1)
野外罕人事,穷巷寡轮鞅(2)。
白日掩荆扉,虚室绝尘想(3)。
时复墟曲中,披草共来往(4)。
相见无杂言,但道桑麻长(5)。
桑麻日已长,我土日已广(6)。
常恐霜需至,零落同草莽(7)。
〔注释〕
(1)这首诗写诗人归隐田园后的生活情趣。诗中表现出对纯朴的田园劳动生活的热爱,同时也反映出对世俗仕宦生活的鄙弃。
(2)野外:郊野,指乡居。罕:少。人事:指世俗交往。穷巷:“僻巷。寡:少。轮秧(yang 央):代指车马。轮指车轮,鞅是套在马颈上的皮套子。这两句的意思是说,住在郊野,很少与世俗交游往来;偏僻的巷子里,很少有车马来往。
(3)掩:关闭。荆扉:柴门。绝尘想:断绝世俗的念头。
(4)时复:常常。墟曲:偏僻的村落。犹“墟里”。曲:隐僻的角落。披:拨开。共来往:指和村里人相互来往。
(5)杂言:世俗尘杂的言谈。但道:只说。
(6)日:一天天地。我土:指自己开垦的土地。
(7)霰(xian 线):小雪珠。草莽:草丛。
〔译文〕
乡居少与世俗交游,
僻巷少有车马来往。
白天依旧柴门紧闭,
心地纯净断绝俗想。
经常涉足偏僻村落,
拨开草丛相互来往。
相见不谈世俗之事,
只说田园桑麻生长。
我田桑麻日渐长高,
我垦土地日渐增广。
经常担心霜雪突降,
庄稼凋零如同草莽。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
曹操《秋胡行 其二》原文、注释译文、赏析及创作背景
清明诗的注释和译文
《归园田居·其一》原文译文以及鉴赏
唐朝诗人贾岛《题李凝幽居》原文、译文注释及赏析
陶渊明的移居其二的译文
唐代诗人张祜《宫词二首·其一》原文、译文注释及赏析
《归园田居·其四》原文译文以及鉴赏
唐代诗人韦应物《东郊》原文、注释译文及赏析
唐朝诗人李贺《马诗其五》原文注释、译文及赏析
唐朝诗人王之涣《凉州词二首》原文、注释译文及赏析
《归园田居·其五》原文译文以及鉴赏
唐代诗人黄庭坚《清明》原文、译文注释及赏析
北宋诗人黄庭坚《清明》原文、译文注释及赏析
唐代诗人刘禹锡《秋词二首·其一》原文、注释译文及赏析
唐代诗人刘禹锡《秋词二首》原文、译文注释及赏析
田园诗人陶渊明隐居田园真的是自愿?
唐朝诗人贾岛《题兴化寺园亭》原文、译文注释及赏析
宋代诗人杨万里《闲居初夏午睡起·其一》原文、注释译文及赏析
唐朝诗人皎然《山居示灵澈上人》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《夏花明》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张祜《集灵台·其二》原文、译文注释及赏析