唐代诗人韦应物《东郊》原文、注释译文及赏析
本文已影响2.69W人
本文已影响2.69W人
《东郊》唐代韦应物所作,下面小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!
东郊
韦应物 〔唐代〕
吏舍跼终年,出郊旷清曙。
杨柳散和风,青山澹吾虑。
依丛适自憩,缘涧还复去。
微雨霭芳原,春鸠鸣何处。
乐幽心屡止,遵事迹犹遽。
终罢斯结庐,慕陶直可庶。
译文及注释
译文
困守官舍,使我终年地烦闷。漫步郊野,曙光荡涤我的胸襟。
杨柳依依,在和风里摇曳不定。青山如画,淡泊了我的尘念俗情。
斜倚树丛,我休息得多么安宁;沿着山涧,继续信步前行。
微雨过后,芬芳的原野更加滋润清新,斑鸠声声,却不知在哪里欢鸣。
我向来喜爱幽静,可惜总难以遂心。公务缠绕,生活常感觉迫促不宁。
我终将辞谢官职,去营造茅屋一进,追随陶潜的步履,但愿得到那清雅的风情。
注释
跼(jú):拘束。
旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。
澹(dàn):澄净。虑:思绪。
丛:树林。憩(qì):休息。
缘:沿着。涧:山沟。还复去:徘徊往来。
霭(ǎi):云气,这里作动词,笼罩。
“乐幽”二句:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。
“终罢”二句:典出陶渊明"结庐在人境,而无车马喧"表面要效仿陶渊明辞官归隐。斯,一作“期”。慕陶,指归隐。直,或作真,就。庶,庶几,差不多。
创作背景
这首诗是大历十四年(779)春在鄠县令任上作。
鉴赏
韦应物晚年对陶渊明极为向往,不但作诗“效陶体”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。这首诗歌就是韦应物羡慕陶渊明生活和诗歌创作的证明。
这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。韦应物不想在局促的官署里度日,清晨来到了清旷的郊外。但见春风吹拂柳条,青山能荡涤自己的俗虑,又有微雨芳原、春鸠鸣野,于是心中为之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪边散漫行走。但毕竟他是个做官的人,心中时时要冒出公务之念,因此想以后能摆脱官职,结庐此地,过像渊明一样的田园生活。
这首诗写春天山野之景很清新,显示出诗人写景的才能。但韦应物不是陶渊明,陶渊明“复得返自然”后能躬耕田里,兴来作诗歌田园风景,农村景象处处可入诗中,处处写得自然生动。韦应物则是公余赏景,是想以清旷之景涤荡尘累,对自然之美体味得没有陶渊明那样深刻细致。陶渊明之诗自然舒卷,而韦应物则不免锤炼,如此诗中的“蔼”字。但平心而论,韦应物写景,在唐朝还是能卓然自成一家的。
这首诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。
唐代诗人黄庭坚《清明》原文、译文注释及赏析
陋室铭原文及翻译注释和赏析
唐代诗人刘禹锡《赏牡丹》原文、译文注释及赏析
唐代诗人孟郊《烈女操》原文,译文注释及赏析
唐代诗人孟郊《游终南山》原文,译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《初发扬子寄元大校书》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张籍《春别曲》原文、译文注释及赏析
唐代诗人李商隐《锦瑟》原文、译文注释及赏析
狼全文翻译及原文注释
唐代诗人孟郊《巫山曲》原文,注释译文及赏析
韦应物简介 唐代著名诗人左司郎中韦应物生平
唐代诗人韦应物《淮上即事寄广陵亲故》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张祜《雨霖铃》原文、译文注释及赏析
唐代诗人黄庭坚《登快阁》原文、译文注释及赏析
唐代韦庄《长安清明》原文、译文注释及赏析
唐代诗人张籍《征妇怨》原文、译文注释及赏析
唐代诗人孟郊《古别离》原文,译文注释及赏析
唐代诗人孟郊《劝学》原文、译文及注释
唐代诗人黄庭坚《牧童诗》原文、译文注释及赏析
送东阳马生序原文翻译注释及赏析 送东阳马生序的原文翻译注释及赏析
唐代诗人韦应物《调笑令·胡马》原文、注释译文及赏析
留侯论原文及翻译注释
唐代诗人张籍《湘江曲》原文、译文注释及赏析
西尔维娅·普拉斯:美国自白派诗人的代表
孝文帝为何将北魏都城迁往洛阳?为了实现统治中原的需要
哈拉巴文明的消失与人类冶炼金属的进步
《西游记》妖怪战斗力排行 《西游记》最强妖怪
女儿是大清皇后,他为何劝女儿自尽?
同治帝的死因究竟是什么?他的私生活有多不检点?
王昭君为什么被毛延寿画丑?两人之间有何纠葛?
红楼梦中黛玉与紫鹃的关系到底有多好?
《声律启蒙》上卷十五·删原文欣赏及注释
高孝珩有儿子吗?他一共有几个儿子?
刘渊建立的是汉还是赵?刘渊最终的命运如何?
尿液电池一举多得:废水发电还能顺便消毒
赵匡胤是如何开创北宋的?他究竟是个怎样的人?
宋朝是不是最弱的朝代?这种观点准确吗?
刘备的实力如此弱小,为何很多人都愿意跟随他呢?