《凤栖梧·兰溪》曹冠,原文翻译及鉴赏
本文已影响2.97W人
本文已影响2.97W人
曹冠
桂棹悠悠分浪稳。烟幂层峦,绿水连天远。赢得锦囊诗句满,兴来豪饮挥金碗。
飞絮撩人花照眼。天阔风微,燕外晴丝卷。翠竹谁家门可款?舣舟闲上斜阳岸。
作者简介:
曹冠(生卒年不详),字宗臣,号双溪居士,东阳(今浙江金华)人。以乡贡身份进入太学,教秦侩孙秦埙,绍兴二十四年考中进士。擅长填词,词作多抒发建功立业的壮志,风格与苏轼相近。
注释·解说:
1、桂棹(zhao·四声):精美的船桨。2、锦囊诗句:代指优秀的诗作。辛弃疾《玉楼春》:“旧时枫落吴江句,今日锦囊无着处。”3、挥金碗:形容豪放的饮酒。4、款:叩、敲。5、舣舟:停船靠岸。
全词解释:
摇着精美的船桨,小船破浪从容前行。放眼望去,重峦叠嶂的山峰在朦朦胧胧的轻烟中若隐若现,山长水阔,碧水延伸到天际。一路游览,记下的好诗句已经装满了我的锦囊。我兴致高涨,端起酒碗豪饮。
飞絮漫天,向游人身上扑来,盛开的花儿美得耀眼。天地无限宽广,微风拂面,燕子争飞,游丝轻盈舒卷。不知道这翠竹掩映中的几户人家中,哪家是可以拜访的呢?不觉已是斜阳日暮,我停船上岸。
品鉴·鉴赏:
词人悠然地泛舟兰溪之上,有所见,天阔水长,景色迷人;有所感,诗兴大发,“豪饮挥金碗”。本词从“分浪”开始,整个游历过程中有赏景、有作诗、有豪饮,最后在斜阳中上岸结束,意境优美,节奏轻快。
诗经·国风·野有死麕原文、译文以及鉴赏
《归园田居·其五》原文译文以及鉴赏
曹刿论战翻译以及原文 曹刿论战翻译和原文
诗经·国风·东山原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·园有桃原文、译文以及鉴赏
浣溪沙张孝祥翻译及赏析
《归园田居·其一》原文译文以及鉴赏
诗经·小雅·南山有台原文、译文以及鉴赏
诗经·小雅·苕之华原文、译文以及鉴赏
诗经·大雅·旱麓原文、译文以及鉴赏
诗经·小雅·十月之交原文、译文以及鉴赏
兰亭集序原文及翻译
诗经·大雅·烈文原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·殷其雷原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·墙有茨原文、译文以及鉴赏
《归园田居·其四》原文译文以及鉴赏
诗经·小雅·何人斯原文、译文以及鉴赏
诗经·国风·扬之水原文、译文以及鉴赏
凤栖梧桐 凤凰为何会选择在梧桐树上栖息?
诗经·国风·东门之墠原文、译文以及鉴赏
凤栖梧柳永赏析
诗经·国风·将仲子原文、译文以及鉴赏
《集灵台·其二》原文、译文以及鉴赏
鲁班不是木匠吗?为什么能创作出《鲁班书》?
刘邦在论功行赏的时候 刘邦为何把第一功臣给萧何
历史上真实的纳兰淳雪是什么样的?下场凄惨
安禄山为什么要发动安史之乱 安禄山究竟有什么资本
吕紫剑才是武功最高的将军 许世友 钱钧都不及!
西斯廷礼拜堂天顶画 西斯廷礼拜堂在哪里
赵充国为什么在历史一点都不出名?
吏致都是什么人?为什么他害死太子,皇帝都没有怪罪
九大统一王朝之中 为什么只有汉朝和明朝得国最正
明朝官员是如何升迁的 任职和罢免都只是皇帝一句话吗
朱元璋能抵挡金陵小天堂,洪秀全为何不行?
冒襄书画作品有哪些?传世之作是什么样的?
李显以神龙革命复辟后,为何韦后能掌握大权?
揭秘李自成为什么火烧紫禁城
白莲教女首领唐赛儿造反失败后是凌迟而死的吗