纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》:全篇借用了神话故事、历史传说
本文已影响2.25W人
本文已影响2.25W人
纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。满洲正黄旗人,清朝初年词人。其词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色“。著有《通志堂集》《侧帽集》《饮水词》等。那么下面小编就为大家带来纳兰性德的《一丛花·咏并蒂莲》,一起来看看吧!
一丛花·咏并蒂莲
纳兰性德 〔清代〕
阑珊玉佩罢霓裳,相对绾红妆。藕丝风送凌波去,又低头、软语商量。一种情深,十分心苦,脉脉背斜阳。
色香空尽转生香,明月小银塘。桃根桃叶终相守,伴殷勤、双宿鸳鸯。菰米漂残,沈云乍黑,同梦寄潇湘。
这是一首咏物词,歌咏对象是并蒂莲。
上片描绘物形。谓茎杆一枝,花开两朵,花盘连结在一起。好像是舞罢霓裳、玉佩阑珊的仙子。这时候,正面对着面,梳理红妆。荷花香里,藕丝飘风。仿佛处身干水晶宫殿。微风过处,花枝有如仙子,步履轻盈,踏水而来。间或低下头,则喃喃细语,好像正商量些什么。一种情深,十分心苦。荷花的根长在水底,藕丝漫长;花里的莲心却将所有的苦深深蕴藏,脉脉不语,背向着斜阳。
下片揭示物理。谓蓬生并蒂,尽管也将叶残、香销,但她的姿态却永远令人难忘。明月东升,小荷塘披上银装。阵阵清香,仍旧在月色中弥漫。并蒂莲花,既是桃根、桃叶,姊妹双双,又像是桃树的根和叶,连在一起,终生相守。而月色之下,殷勤相伴的,还有双宿鸳鸯。这时候,夜已深,阴云忽然聚拢,月儿如同残留水中的菰米一般,时隐时现。多么希望能够像娥皇、女英,追随舜帝,寄梦潇湘。
歌词咏物。物形和物理,其相互间的关联,借重于一个“并”字,并蒂莲的“并”。《说文》称:并,从二立。金文字形,为二人并立之状。本义为并行,并列。并蒂莲,并排地长在同一茎上的两朵莲花。掌握好这一个“并”字,物形和物理,乃至物与我也就融合在一起。解读此词,不能忽略这一关键字眼。
全篇借用神话故事、历史传说等,不唯勾画出并蒂莲之神韵,并使诗人之性情深蕴其中,意含要眇,耐人寻味。
纳兰性德《浣溪沙·凤髻抛残秋草生》:全词婉丽凄清,并不矫揉造作
纳兰性德的伤春之作:《菩萨蛮·隔花才歇廉纤雨》
纳兰性德的一首《蝶恋花·出塞》表达了什么感情?
纳兰性德词作赏析:《浣溪沙·莲漏三声烛半条》
纳兰性德《如梦令·万帐穹庐人醉》:求之于词,唯纳兰性德塞上之作
纳兰性德《风流子·秋郊即事》:全词情调悲壮,艺术上似已达化境
纳兰性德《淡黄柳·咏柳》:这首词写出了词人悲凉的心境
纳兰性德《浣溪沙·消息谁传到拒霜》:整首词全从对方落笔
纳兰性德《采桑子·冷香萦遍红桥梦》:通读全词,词人用白描的手法
清朝初年词人纳兰性德:《蝶恋花·出塞》文学鉴赏
纳兰性德很浪漫的一首词:《虞美人·春情只到梨花薄》
纳兰性德《望江南·咏弦月》:这首词于平淡中饶蕴深情
纳兰性德思念故友之作:《点绛唇·小院新凉》
纳兰性德爱情词的巅峰之作:《减字木兰花·相逢不语》
纳兰性德《红窗月·燕归花谢》:这首词浸透了离别的酸楚
纳兰性德《金菊对芙蓉·上元》:以咏节为蓄,实乃怀人之想
纳兰性德《采桑子·桃花羞作无情死》:全词似伤春又不似伤春
纳兰性德《蝶恋花·又到绿杨曾折处》:全词笼罩在朦胧凄冷的情调中