五代词人李珣的作品赏析:《浣溪沙·入夏偏宜澹薄妆》
本文已影响1.77W人
本文已影响1.77W人
下面小编带来李珣的《浣溪沙·入夏偏宜澹薄妆》原文及赏析,感兴趣的读者和小编一起来看看吧!
浣溪沙·入夏偏宜澹薄妆
(五代)李珣
入夏偏宜澹薄妆,越罗衣褪郁金黄,翠钿檀注助容光。
相见无言还有恨,几回判却又思量,月窗香径梦悠飏。
注释
澹薄:即淡薄。澹,一作“淡”。
郁金:草名,可制黄色染料,多年生草本,高二三尺,与百合科郁金香不同。梁武帝《河中之水歌》:“卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”
翠钿句:意思是翠色钗钿,红色胭脂,更加增添了她美艳的容光。檀注:涂口红。李后主(李煜)《一斛珠》词:“晓妆初过,沉檀轻注些儿个。”
判却:抛弃。意思是赌气要与之断绝。判,一作“拚”。
梦悠飏:梦境迷离,有飘飘然之感。
白话译文
时节刚刚入夏,合时的装束应该的穿上淡薄的衣裳,越地丝绸做成的衣衫褪去了郁金草染成的金黄,翠色钗钿和红色胭脂更加增添了美艳的容光。
回想相见的时候不知道说什么,心里却还有一些离别的不爽;几次想说分手,最后总是没有开腔。明月满窗,花径幽幽,思念悠长恰似做梦一样。
赏析
这首词写女子对恋人怀念的心情。虽然作者的先世是波斯人,但此词看不到丝毫的异国情调,全词体现的都是秾艳香软的“花间”情调。
此词上片写初夏时分女主人公淡薄的妆束和美丽的容颜,重点描绘的是女子的衣着和首饰。“罗衣”“翠钿”这些都是花间词人常用的意象。下片刻画了女主人公的矛盾心理状态。她回想,与情人相见了,原来准备许多要说的话又无从说起,而内心里还有一些离别的怨恨;几次想与情人断绝关系,但情丝总把他们缠在一起。最后情景合写,表现了她月夜窗下思念情人的迷离之状。
苏轼《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》:全词有点泼墨如云的劲头
《浣溪沙·闺情》赏析,词人李清照当时尚处在少女年纪
浣溪沙张孝祥翻译及赏析
纳兰性德的词作赏析:《浣溪沙·十八年来堕世间》
辛弃疾的冷门词作:赏析《浣溪沙·常山道中即事》
苏轼的冷门词作:《浣溪沙·旋抹红妆看使君》
端午节:宋代词人苏轼《浣溪沙·端午》译文及赏析
李煜长相思内容赏析 词人李煜是哪个朝代的
宋代著名词人晏殊:《浣溪沙·一向年光有限身》译文及赏析
浣溪沙秦观赏析
辛弃疾词作赏析:《浣溪沙·泉湖道中赴闽宪别诸君》
《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》赏析,词人李璟正在受周威胁
苏轼的冷门词作赏析:《浣溪沙·覆块青青麦未苏》
苏轼作品赏析之:《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》
《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》的内容是什么?《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》诗词赏析
《浣溪沙·闲弄筝弦懒系裙》赏析,词人晏几道代歌妓立言
苏轼的冷门词作赏析:《浣溪沙·徐州藏春阁园中》
苏轼的送别之作:《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》
《浣溪沙·游蕲水清泉寺》赏析,词人苏轼自请往杭州作通判
《浣溪沙·淡荡春光寒食天》赏析,词人李清照当时是大家闺秀
纳兰性德的冷门词作赏析:《浣溪沙·身向云山那畔行》