《荆楚岁时记》三、帖鸡户上 桃符镇鬼原文和翻译
本文已影响2.35W人
本文已影响2.35W人
[原文]
帖画鸡户上,悬苇索于其上,插桃符其傍,百鬼畏之。
按:魏议郎董勋云:今正、腊旦,门前作烟火、桃人,绞索松柏,杀鸡著门户逐疫,礼也。《括地图》曰:“桃都山有大桃树,盘屈三千里,上有金鸡,日照则鸣。下有二神,一名郁,一名垒,并执苇索以伺不祥之鬼,得则杀之。”应劭《风俗通》曰:“黄帝书称上古之时,兄弟二人曰荼与郁,住度朔山上桃树下,简百鬼,鬼妄[扌骨]人,援以苇索,执以食虎
。”
于是县官以腊除夕饰桃人,垂苇索,虎画于门,效前事也。
[译文]
(正月初一)在纸帖上画只鸡,帖在门上,把苇索悬挂在画鸡上面,桃符树立在纸帖两旁,各种鬼都会害怕。
按语:魏朝议郎董勋说:现在正月初一和腊月的早晨,门前烧香纸,树桃人,把松柏树枝扭成绳索挂在上面,杀只鸡把鸡血洒在门户上,驱逐瘟疫,这是一种札俗。《括地图》上说:“桃都山上有颗大桃树,盘旋弯曲三千里,树上有只金鸡,太阳照在树上,金鸡就啼叫。桃树下有两个神人,一个叫郁,一个叫垒。他俩手里都拿着苇索在伺察为害作恶的鬼魅,抓到了这种鬼就将它杀死。”应劭的《风俗通》说:“据黄帝时的文字记载,上古时有兄弟二人,一个叫荼,一个叫郁,住在度朔山的大桃树下面,专门察管各种鬼魅,如有鬼魅胆大妄为,伤害人类,就用苇索捆住,抓去喂老虎。”
因此,皇帝在腊月除夕削饰桃人,悬挂苇索,并画只老虎帖在门上,来仿效以前的作法。
桃花源记原文及翻译 桃花源记原文
《楚江怀古三首·其一》原文、译文以及鉴赏
哲学著作《墨子》:31章 明鬼(下)(1),原文、注释及翻译
古诗词:陶渊明《咏荆轲》的原文及翻译赏析
哲学著作《墨子》:17章 非攻(上),原文、注释及翻译
宋代文学家苏轼考察性游记:《石钟山记》原文及翻译
桃花源记原文及翻译
北宋文人吕蒙正的《命运赋》原文、翻译及赏析
中唐诗人戎昱《桂州腊夜》原文、译文注释及翻译
清代姚鼐著名散文:《登泰山记》原文及翻译
山鸡献楚文言文翻译
哲学著作《墨子》:20章 节用(上),原文、注释及翻译
三峡翻译 三峡全文翻译
哲学著作《墨子》:31章 明鬼(下)(4),原文、注释及翻译
哲学著作《墨子》:31章 明鬼(下)(3),原文、注释及翻译
中唐诗人戎昱《题招提寺》原文、译文注释及翻译
《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
白居易《大林寺桃花》原文、译文、赏析及创作背景
桃花源记原文及翻译 桃花源记原文和翻译
中唐诗人戎昱《霁雪 / 韩舍人书窗残雪》原文、译文及翻译
唐朝诗人宋志文的《渡汉江》原文、翻译及解析
张舜民《村居》原文、翻译及赏析
哲学著作《墨子》:31章 明鬼(下)(2),原文、注释及翻译
刘邦年轻时为何会被人看不起?好酒贪杯还好色
红楼梦中薛蟠想外出生意,薛姨妈为何会拒绝?
面对贬谪之路上的逆境,刘禹锡是如何面对的?
春节的时候卑幼者拜年叩头这个习俗是怎么来的
秦灭六国后,六国亡国之君的结局都是怎样的?
吕布被部下擒获之后,曹军为何要看到方天画戟才肯相信?
盘点:中国古代史上历代后妃中的超级丑女
乾隆八年号称中国历史上最热夏天,究竟有多热?
三国武将大比拼:李典和魏延谁更厉害?
周瑜临死前的那句话还隐藏最后一句话 谁才是三国真正
一打战就逃跑的长腿将军 皇帝为何治不了他
长勺之战结果如何?又有哪些历史影响呢?
明朝时期的经筵,发挥了怎样的作用?
由靖边侯罗艺领导的骑兵部队“燕云十八骑”
一战德国与二战德国的对比分析