姜夔《长亭怨慢中吕宫》的原文是什么?怎么翻译?
本文已影响8.19K人
本文已影响8.19K人
姜夔《长亭怨慢中吕宫》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来本站小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。
长亭怨慢中吕宫
予颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阙多不同。桓大司马云 ① :“昔年种柳,依依汉南 ② 。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪?”此语予深爱之。
渐吹尽、枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,暮帆零乱,向何许?阅人多矣,谁得似、长亭树?树若有情时,不会得青青如此!
日暮,望高城不见,只见乱山无数。韦郎去也 ③ ,怎忘得玉环分付。第一是早早归来,怕红萼、无人为主 ④ 。算空有并刀,难剪离愁千缕。
【注释】
①桓大司马:桓温,东晋人,官至大司马。②汉南:汉水之南。③韦郎:即韦皋。据《云溪友议》载:韦皋游江夏,与青衣玉箫有情,约七年再会,并留玉指环。八年后不至,玉箫绝食而死。此借韦皋自喻。④红萼:红梅,此喻指恋人。
【译文】
浩荡东风渐渐吹尽了杨柳枝头的柳絮,此地的村上人家,都是家家门庭绿荫浓郁。远处江上水波萦回,暮色里云帆零乱,不知驰向何处?看人间离别太多太多,也比不上长亭边的柳树。柳树如果懂得人情,定不会长得如此青翠碧绿。
夕阳西下暮色将临,回望高耸城郭已隐没不见,只能见到无数乱山连绵起伏。我像韦郎一样离你而去,怎能忘你赠我玉环的叮嘱:第一要紧的是早早归来,怕红花没有主人呵护。就算是有并州锋利的剪刀,也难以剪断离愁千丝万缕。
【评点】
本词为告别歌女姐妹而作。全词写长亭依依惜别情景。上片写暮春景色和江边渡口景象,以景寓情,抒写离别感伤情绪。下片写离别情景,表现相爱的深情和无尽的离愁。情笃意挚,深曲动人。
《雨中登岳阳楼望君山》原文是什么?怎么翻译?
《兰亭集序》原文及翻译 《兰亭集序》原文及翻译是什么
《吕氏春秋·孝行览》义赏原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·季春纪》圜道原文是什么?怎么翻译?
中唐诗人戎昱《咏史 / 和蕃》原文、译文注释及翻译
《吕氏春秋·先识览》先识原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·孟冬纪》异用原文是什么?怎么翻译?
中唐诗人戎昱《塞上曲》原文、译文注释及翻译
兰亭集序原文及翻译
吕蒙入吴文言文翻译
《吕氏春秋·孝行览》遇合原文是什么?怎么翻译?
中唐诗人戎昱《题招提寺》原文、译文注释及翻译
《吕氏春秋·仲冬纪》仲冬原文是什么?怎么翻译?
李斯的《狱中上书》原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·孝行览》本味原文是什么?怎么翻译?
姜夔扬州慢
《吕氏春秋·仲夏纪》仲夏原文是什么?怎么翻译?
文天祥《南安军》原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·孟夏纪》孟夏原文是什么?怎么翻译?
《长亭怨慢·雁》该如何理解?创作背景是什么?
《吕氏春秋·孟冬纪》孟冬原文是什么?怎么翻译?
韩愈《祭鳄鱼文》的原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·孟夏纪》用众原文是什么?怎么翻译?
姜夔旧时月色手法赏析 姜夔扬州慢内容介绍赏析
中唐诗人戎昱《桂州腊夜》原文、译文注释及翻译
《吕氏春秋·仲冬纪》至忠原文是什么?怎么翻译?
《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
《吕氏春秋·慎大览》察今原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·季春纪》论人原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·季春纪》先己原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·仲冬纪》忠廉原文是什么?怎么翻译?
北宋文人吕蒙正的《命运赋》原文、翻译及赏析
《过五丈原》原文是什么?怎么翻译?
揭秘诸葛亮一生中的遗憾事:妻丑竟只是其一
揭秘戚少商为什么会断臂并当上四大名捕的
古代大臣如果想要“体面”地篡夺皇位 大臣
清代名医为何皆不愿入宫?太医生涯有哪些陷阱
梦见“兄弟姐妹”是好是坏?又代表什么意思呢
渡边淳一爱情经典句子有哪些?有什么含义?
揭秘:南抚夷越的诸葛亮怎样平叛民族分裂活动
独孤伽罗性格怎么样?为何能让杨坚对他忠心无二呢?
吕布真的是被刘备一句话害死的吗?曹操本来想不想杀吕布
古战场风云:秦灭齐之战王贲用“奔袭战”破临
元祐更化又称元祐党争,具体经过是什么样的?
同治皇后尸体不腐之谜竟是因为它!
辛弃疾《青玉案·元夕》:在艺术成就上毫不逊色其
明代权奸严嵩之子严世蕃为何被罗织罪名冤死?
德拉克洛瓦:拥有像火山喷发一样的浪漫激情