《行经华阴》原文、译文以及鉴赏
本文已影响6.9K人
本文已影响6.9K人
行经华阴
崔颢〔唐代〕
岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。
武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。
河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平。
借问路旁名利客,何如此处学长生。(何 一作:无)
译文
在高峻华山上俯视京都长安,三峰伸向天外不是人工削成。
在武帝祠前的乌云将要消散,雨过天晴仙人掌峰一片青葱。
秦关北靠河山地势多么险要,驿路通过长安往西连着汉畤。
借问路旁那些追名逐利的人,为何不到此访仙学道求长生?
注释
华阴:今陕西省华阴县,位于华山北面。一作“华山”。
岧峣(yáo):山势高峻的样子。太华:即华山。咸京:即咸阳,今陕西西安。《旧唐书·地理志》:“京师,秦之咸阳,汉之长安也。”所以此诗把唐都长安称为咸京。
三峰:指华山的芙蓉、玉女、明星三峰。一说莲花、玉女、松桧三峰。
武帝祠:即巨灵祠。汉武帝登华山顶后所建。帝王祭天地五帝之祠。
仙人掌:峰名,为华山最峭的一峰。相传华山为巨灵神所开,华山东峰尚存其手迹。
秦关:指秦代的潼关。一说是华阴县东灵宝县的函谷关,故址在今河南省灵宝县。
驿路:指交通要道。汉畤(zhì):汉帝王祭天地、五帝之祠。畤:古代祭祀天地五帝的固定处所。
名利客:指追名逐利的人。
学长生:指隐居山林,求仙学道,寻求长生不老。
创作背景
崔颢在天宝(唐玄宗年号,公元742—756年)年间二次入都。诗人此次行经华阴,事实上与路上行客一样,也未尝不是去求名逐利,但是一见西岳的崇高形象和飘逸出尘的仙迹灵踪,也未免移性动情,感叹自己何苦奔波于坎坷仕途。
活人殉葬制度如此残忍,朱元璋为什么要重启该制度?
清朝流行早婚早育 妃子到25岁后竟不能侍寝
本草纲目·第九卷·谷部·扁豆原文是什么内容?
高洋为什么被称为“测字皇帝”?测字真的靠谱
张鲁与刘备的恩怨纠葛
宋钦宗是怎么死的?为何说宋钦宗的死有戏剧性
尉迟敬德被诬陷造反,自证清白时李世民都流泪了
第一代维明顿伯爵斯宾塞·康普顿历史 第一代维明顿伯
苏轼的可上天可入地!率性地在庙堂和江湖之间穿梭!
唯一一个没有葬入十三陵的明朝皇帝是谁?发生了什么?
京杭大运河为什么要费力挖运河 而不是直接利用湖泊呢
卫灵公和弥子瑕是什么关系?两个男人的爱情
“世袭制”在古代是什么传承制度?它起源于哪
梁元帝萧绎是什么样的人?南北朝集乱世枭雄与风流才子
历史上有哪些描写春水的诗句?诗人描绘了怎样的景象?