魏晋文学家陆机《梁甫吟》原文、译文注释及赏析
本文已影响2.43W人
本文已影响2.43W人
陆机《梁甫吟》,下面小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!
梁甫吟
陆机 〔魏晋〕
玉衡固已骖,羲和若飞凌。
四运循环转,寒暑自相承。
冉冉年时暮,迢迢天路征。
招摇东北指,大火西南升。
悲风无绝响,玄云互相仍。
丰水凭川结,零露弥天凝。
年命特相逝,庆云鲜克乘。
履信多愆期,思顺焉足凭。
慷慨临川响,非此孰为兴。
哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。
译文及注释
译文
时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。四季在循环运转,寒暑相互接替。现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起,到了秋季。时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?孔子在水边的叹息——“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。
注释
玉衡:北斗七星的第五星。这里代指斗柄,北斗的柄随着时节的变换而改变方向。
骖:驾三匹马。
羲和:日神,这里指太阳。
凌:升高。
四运:指四季。
承:接替。
冉冉:逐渐。
天路:天象的运行。
招摇:即北斗第七星。招摇指向东北,时节是农历二月。
大火西南升:大火星从西南方升起。这里是指世界变换迅速。仍:接连不断。庆云:一种吉祥的云气。履信:实行忠信的道理。思顺焉足凭:指按正道而行却又哪能靠得住。临川响:指孔子在水边的叹息。
简析
梁甫是个地名,为泰山脚下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂赋予《梁甫吟》悲凉的葬歌体特征。这首诗中陆机是在感叹岁月的流逝,人生的短促,虽然行为正直,仍然不免有种种忧患。
唐代诗人张籍《夜到渔家》原文、译文注释及赏析
唐代元稹《梁州梦》原文、译文注释及赏析
曹操《度关山》原文、注释译文、赏析及创作背景
刘长卿《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》原文、译文注释及赏析
曹操《短歌行》原文、注释译文、赏析及创作背景
留侯论原文及翻译注释
刘长卿《新年作》原文、译文注释及赏析
陋室铭原文及翻译注释和赏析
曹操《精列》原文、注释译文、赏析及创作背景
唐代诗人韦应物《观田家》原文、注释译文及赏析
刘长卿《苕溪酬梁耿别后见寄》原文、译文注释及赏析
曹操《苦寒行》原文、注释译文、赏析及创作背景
唐朝诗人皎然《寻陆鸿渐不遇》原文、译文注释及赏析
狼全文翻译及原文注释
陆机简介 西晋时期著名的文学家陆机生平
梁甫行原文及翻译注释 梁甫行的原文
杜审言《大酺》原文、注释译文及赏析
曹操《龟虽寿》原文、注释译文及赏析
曹操《观沧海》原文、译文注释及赏析
曹操《蒿里行》原文、注释译文、赏析及创作背景
曹操《薤露行》原文、注释译文及赏析
曹操《气出唱》原文、注释译文及赏析
曹操《滚沧海》原文、译文注释及赏析
《禾熟》原文是什么?应该如何理解?
《河神2》编剧实力宠粉,鱼四再次让观者动容
太宰治生活的时代背景 太宰治的生平
凤囚凰红袖联合天机阁阁主顾欢给小皇帝下毒,小皇帝会死
《破茧》是什么题材的电视剧?以“虫”为探,
权德舆简介:唐朝众多宰相之一,中唐台阁体的重要作家
忽必烈和阿里不哥是亲兄弟吗?两人是什么关系?
赵过:西汉农业专家,他有哪些杰出成就?
有关伍子胥的传说故事 伍子胥是怎样过昭关的
史部《后汉书》卷三十八 张法滕冯度杨列传原文
从西魏到大唐的皇族之间是什么关系?门阀集团是一个怎么
康熙晚年九子夺嫡:皇位之争的过程和结局
揭秘:世界十大遗失的古老文明
拿破仑算不算法国大革命?拿破仑和法国大革命是什么关系
曹丕死后,为何把妃子放回娘家?