古代军事著作《将苑》:卷一·善将 全文及翻译注释
本文已影响4.82K人
本文已影响4.82K人
《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪《说郛》;也有称《将苑》的,如《百川书志》。《汉魏丛书》虽于书名题作《心书》,而篇章标题中间有《新书》字样。现存版本中,这几种称谓都有,核其内容,虽有所差别,但基本上是一致的,是同书异名。那么下面本站小编就为大家带来关于卷一·善将的详细介绍,一起来看看吧!
古之善将者有四:示之以进退,故人知禁;诱之以仁义,故人知礼;重之以是非,故人知劝;决之以赏罚,故人知信。禁、礼、劝、信,师之大经也。未有纲直而目不舒也,故能战必胜,攻必取。庸将不然,退则不能止,进则不能禁,故与军同亡。无劝戒则赏罚失度,人不知信,而贤良退伏,谄顽登用,是以战必败散也。
卷一·善将 翻译
从古至今,善于领兵打仗的将领用兵的原则有四点:令出如山,向部下讲明什么是进,什么叫退,什么是不应该做的;用仁、义的思想教育部下,使士卒能知书达礼;告诫部下明辨是非,使士卒能互相勉励,规过劝善;严格赏罚,使士卒不敢涣散,有信用,上述四点基本的原则:禁、礼、劝、信是部队中的重要规范,如果彻底做到了这四点,就好象主要的支架已经搭好,其它的细微末节也就自然地顺展开来,有了法规,具体的内容也就明晰了,这样军队就能战必胜,攻伐时得其所需。无能的将领做不到这四点:没有规制,一旦下令撤退,士卒不听指挥,抱头鼠窜;而下令进攻时,则没有节制,步调不一,甚至纷纷逃避,怠慢拖延,全军也就难逃灭亡的下场;劝戒不明,赏罚无度,失信于士卒,上下不能一心,贤德之人纷纷远走,谄媚狡猾的小人得势,这样的将领带出的部队,一定会每战必败。
《农桑辑要》:播种·麻 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·收蒿、梢 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷二·三宾 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷二·后应 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·三光 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷二·假权 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:08章·尚贤(上),原文、注释及翻译
《农桑辑要》:蚕事预备·下蚁 全文及翻译注释
《农桑辑要》:典训·蚕事起本 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·变色 全文及翻译注释
《农桑辑要》:瓜菜·姜 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·八宜 全文及翻译注释
《农桑辑要》:瓜菜·葵 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·知人性 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:14章·兼爱(上),原文、注释及翻译
哲学著作《墨子》:06章·辞过(1),原文、注释及翻译
古代军事著作《将苑》:卷二·哀死 全文及翻译注释
国语:晋语·献公作二军以伐霍 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:06章·辞过(2),原文、注释及翻译
《农桑辑要》:果实·橘 全文及翻译注释
《农桑辑要》:竹木·柳 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷二·胜败 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷二·便利 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·十体 全文及翻译注释
国语:晋语·宫之奇知虞将亡 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·生蚁 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:07章·三辩,原文、注释及翻译
《农桑辑要》:蚕事预备·三稀 全文及翻译注释
诸葛亮是因为关羽才要刘备赐死刘封的吗 真相到底是什
道光皇帝到底有什么有势存在 乾隆和嘉庆为什么会看好
司马懿的后代过得怎么样?他们有着哪些悲惨经历?
刘备给诸葛亮的遗言是什么意思 为何他要说出这一句话
匈奴人可以娶中原女子 汉人为何很少娶匈奴女子
一口咬断任何一种泥盆纪的生物 每平方厘米咬合力约等
《马诗二十三首·其五》该如何理解?创作背景是什
史上最悲催的太子 刚登基就国破被凌迟而死
刘裕精心布局的托孤,为何竟如此失败?
高阳公主为何会被处死?发生了什么?
《爱国者》宋烟桥和舒婕最后在一起了吗?各个人物结局介
张昭与周瑜:三国智囊团的内外之谋
有关龙的传说有很多,而民间传说“二龙戏珠”
古代投毒为什么偏偏选择下在酒里 因为古代茶叶太珍贵
清朝三代帝师祁隽藻传奇 辅政为官达46年之久