古代军事著作《将苑》:卷一·戒备 全文及翻译注释
本文已影响7.04K人
本文已影响7.04K人
《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪《说郛》;也有称《将苑》的,如《百川书志》。《汉魏丛书》虽于书名题作《心书》,而篇章标题中间有《新书》字样。现存版本中,这几种称谓都有,核其内容,虽有所差别,但基本上是一致的,是同书异名。那么下面本站小编就为大家带来关于卷一·戒备的详细介绍,一起来看看吧!
夫国之大务,莫先于戒备。若夫失之毫厘,则差若千里,覆军杀将,势不逾息,可不惧哉!故有患难,君臣旰食而谋之,择贤而任之。若乃居安而不思危,寇至不知惧,此谓燕巢于幕,鱼游于鼎,亡不俟夕矣。传曰:“不备不虞,不可以师。”又曰:“预备无虞,古之善政。”又曰:“蜂虿尚有毒,而况国乎?”无备,虽众不可恃也。故曰:有备无患。故三军之行,不可无备也。
卷一·戒备 翻译
国家最重要的事务是国防,在国防的问题上稍有偏差,就会导致国家的灭亡,使全国覆没,无可挽回,这是最可怕的事情啊!所以,一旦国家出现了危难,君臣应齐心一致,废寝忘食,共同谋策,挑选有本领的人担任将帅,指挥三军应敌。如果不能居安思危,就是敌人已打到了家里也不能警觉,如同燕子的窝巢搭筑在门帘上,鱼儿游戏在旱锅里,灭亡的日子已经不远了。《左传》说:对事物没有计划,不准备到毫无差错的地步,不能出兵!”居安思危,妥善安排,防止可能出现的灾难,这是古代推崇的善政”。“蜜蜂和蝎子一类的小昆虫都以毒刺作为防御的工具,更何况是一个庞大的国家呢?”如果一个国家忽视了国防建设,即使有百万之众也不可怕,所以说有备无患,就是这个意思。可见,三军将士在出征之前,一定要做好准备。
哲学著作《墨子》:06章·辞过(2),原文、注释及翻译
哲学著作《墨子》:14章·兼爱(上),原文、注释及翻译
哲学著作《墨子》:13章·尚同(下)(2),原文、注释及翻译
国语:晋语·献公作二军以伐霍 全文及翻译注释
《农桑辑要》:瓜菜·姜 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:16章·兼爱(下)(2),原文、注释及翻译
《农桑辑要》:蚕事预备·收蒿、梢 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·晚蚕之害 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:07章·三辩,原文、注释及翻译
哲学著作《墨子》:15章·兼爱(中)(2),原文、注释及翻译
《农桑辑要》:蚕事预备·植蚕之利 全文及翻译注释
《农桑辑要》:瓜菜·莴苣 全文及翻译注释
《农桑辑要》:药草·菊花 全文及翻译注释
《农桑辑要》:播种·麻 全文及翻译注释
《农桑辑要》:养蚕·收种 全文及翻译注释
《农桑辑要》:竹木·柳 全文及翻译注释
《农桑辑要》:药草·百合 全文及翻译注释
《农桑辑要》:竹木·诸树 全文及翻译注释
《农桑辑要》:果实·橘 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·十体 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:16章·兼爱(下)(3),原文、注释及翻译
《农桑辑要》:药草·莲藕 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·收干桑叶 全文及翻译注释
《农桑辑要》:瓜菜·葵 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:08章·尚贤(上),原文、注释及翻译
《农桑辑要》:典训·蚕事起本 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:13章·尚同(下)(4),原文、注释及翻译
哲学著作《墨子》:06章·辞过(1),原文、注释及翻译
《集灵台·其一》创作背景是什么?该如何理解?
古代宫斗和电视演的一样真实吗 妃子们会争风吃醋吗
《暴风眼》程雷真实身份是什么 程雷最后的结局是什么
杨乃武与小白菜案的幕后推手竟然是胡雪岩?
没错,都说诸葛亮用兵如神,了解正史的我眼泪留下来了
历史上的顾命大臣:帝制时代永远打不开的死结
秦始皇焚书时竟留有完整备份!备份哪里去了呢
北宋盛行着谏言,尤其在宋仁宗一朝涌现哪位第一诤臣?
红楼梦中尤三姐最后自刎的原因是什么?
大唐名相房玄龄,官场22年屹立不倒的真相是什么
朱淑真最著名的20首诗,作品是什么样的?
清朝医学家叶天士是如何用谦虚救下了母亲
武松出家朝廷赐钱十万贯 这十万贯到底值多少钱
《同学两亿岁》是小说改编的吗?小说大结局是什么
七叶树有哪些习性?都有哪些栽培技巧呢?