太平广记·卷四·神仙·卫叔卿原文是什么内容?如何翻译?
本文已影响2.58W人
本文已影响2.58W人
《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。接下来小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。
太平广记·卷四·神仙·卫叔卿
【原文】
卫叔卿者,中山人也。服云母得仙。
汉仪凤(二字有误)二年,八月壬辰,孝武皇帝闲居殿上,忽有一人乘云车,驾白鹿,从天而下,来集殿前。其人年可三十许,色如童子,羽衣星冠。帝乃惊问曰:“为谁?”答曰:“吾中山卫叔卿也。”帝曰:“子若是中山人,乃朕臣也,可前共语。”叔卿本意谒帝,谓帝好道,见之必加优礼。而帝今云是朕臣也,于是大失望,默然不应。忽焉不知所在。
帝甚悔恨,即遣使者梁伯至中山,推求叔卿,不得见。但见其子名度世,即将还见。帝问云:“汝父今在何所?”对曰:“臣父少好仙道,尝服药导引,不交世事,委家而去,已四十余年。云当入太华山也。”帝即遣使者与度世共之华山,求寻其父。到山下欲上,辄火,不能上也。
积数十日,度世谓使者曰:“岂不欲令吾与他人俱往乎。”乃斋戒独上。
未到其岭,于绝岩之下,望见其父,与数人博戏于石上。紫云蔚蔚于其上,白玉为床,又有数仙童执幢节,立其后。度世望而载拜。
叔卿曰:“汝来何为?”
度世曰:“帝甚恨前日仓卒,不得与父言语,今故遣使者梁伯,与度世共来,愿更得见父也。”
叔卿曰:“前为太上所遣,欲诫帝以大灾之期,及救危厄之法,国祚可延。而强梁自贵,不识真道,而反欲臣我,不足告语,是以去耳。今当与中黄太乙共定天元,吾终不复往耳。”
度世曰:“不审向与父并坐是谁也?”
叔卿曰:“洪崖先生、许由、巢父、火低公、飞黄子、王子晋、薛容耳。今世向大乱,天下无聊,后数百年间,土灭金亡。汝归,当取吾斋室西北隅大柱下玉函,函中有神素书,取而按方合服之,一年可能乘云而行。道成,来就吾于此。勿得为汉臣也,亦不复为语帝。”
度世于是拜辞而去,下山见梁伯,不告所以。梁伯意度世必有所得,乃叩头于度世,求乞道术。
先是度世与之共行,见伯情行温实,乃以语之。梁伯但不见柱下之神方耳。后掘得玉函,封以飞仙之香,取而饵服。乃五色云母,遂合药服之,与梁伯俱仙去。留其方与子,而世人多有得之者。(出《神仙传》)
【翻译】
卫叔卿是中山(今河北省定县一带)郡人。因为长期服用云母石而得道成仙。
汉仪凤三年(按:汉没有“仪凤”这个年号,原文有误。)八月壬辰这天,汉武帝刘彻在金殿上闲坐。忽然有一个人坐着白鹿拉的云车从天而降,来到殿前。这位仙人有三十来岁,面貌像孩童般红润,穿着羽衣戴着天神的金冠。
汉武帝惊讶地问:“您是谁?”
那仙人回答说:“我是中山郡人卫叔卿。”
武帝说:“你如果真是中山郡人,那你就是我的臣民了,可以到我跟前来说话。”
卫叔卿本来听说汉武帝喜好修道才来拜见,以为武帝看见他以后会对他特别优待尊重。如今一见面汉武帝就摆出君王见臣子的架子,心里大失所望,就不再应声。接着就忽然消失了。
汉武帝挺后悔,就派了个使者叫梁伯的到中山郡,到处寻访卫叔卿,没找到。只找到了卫叔卿的儿子叫卫度世,使者就把卫度世带回来见武帝。
武帝问他:“你父亲现在什么地方?”
卫度世说:“我父亲从少年时就好修道求仙。曾服丹、石之类的药希望能超世登仙,他从来不过问世间的事,离家出去,已经四十多年了。他曾说过,将来要进太华山去修炼。”
武帝就又派了使者和卫度世一起到华山去找卫叔卿。
到了山下打算往山上爬,一看山上有大火没法上去。等了几十天大火也不熄灭。卫度世说:“我父亲大概是不愿带你一起上山,才兴起这大火的吧。”
于是卫度世就斋戒祈祷后独自上山去。还没走到山顶,在一座悬崖的下面看见了他的父亲卫叔卿,正和几个人坐在山石上下围棋。只见他头顶紫色的云霞缭绕不绝,坐的是玉石做的床,还有几个仙童打着伞盖执着符节站在他身后。
卫度世向着父亲恭敬地叩拜。
卫叔卿问道:“你来作什么?”
度世说:“皇上前些日子和您见面太仓促,没能和您好好谈谈,所以派了使者梁伯跟了我一块来找您。皇上希望能再见您一面。”
卫叔卿说:“上次是天帝派我去的,为了警告武帝人间要有大灾难,告诉他大灾来临的时间和消灾的办法,好使他的国运能够延长一些。没想到这个家伙十分傲慢自负,根本不懂得道学的真谛。反而对我摆起皇帝的架子让我向他称臣。我不想告诉他了,所以才离去。现在我要去和中黄太乙神一同校定天界的历法,我不会再去见他了!”
度世又问道:“不知道和您坐在一起的都是谁呢?”
卫叔卿说:“他们是洪崖先生、许由、巢父、飞黄子、王子晋和薛容。现在人间将要大乱,天下无人治理,以后几百年中阴阳五行中的土和金都将衰亡,人间一片混乱。你回去以后,可以取出我藏在屋子西北角大柱子下的玉匣,匣里有天神写在绢上的经文,你按上面写的药方服药,一年后就可以驾云飞行。成仙后还到这里来找我。这些事回去后也不必对皇帝说。”
于是度世拜别了父亲,下山后见到使者梁伯,什么也没告诉他。
但梁伯心想度世上山后一定有所收获,就向度世磕头,请求把道术传给他。
度世和梁伯一同来华山时,见梁伯为人忠厚诚实,就把见到父亲的情形告诉了他。梁伯虽然从度世那里知道了一些道术,但不知道柱子下面埋着神仙药方的事。
后来度世从家中柱子下挖出了玉匣,匣中封存着服后可以飞升成仙的神香,就取出来服用。原来这神香就是五彩的云母石,于是就配了药吃下去,也让梁伯吃了。后来两个人一同成仙飞升而去。度世把那仙方留给了他的儿子,世上也有不少人得到过那个仙方。
太平广记·卷四十九·神仙·郑册原文是什么内容?如何翻译呢?
太平广记·卷四十·神仙·杨云外原文是什么内容?该如何翻译?
太平广记·卷四十一·神仙·刘无名如何翻译呢?原文是什么内容?
太平广记·卷四十·神仙·章仇兼琼如何翻译呢?原文是什么内容?
太平广记·卷四十八·神仙·李吉甫如何翻译?原文是什么内容?
太平广记·卷四十七·神仙·李球如何翻译呢?原文是什么内容?
太平广记·卷四十二·神仙·权同休原文是什么内容?如何翻译呢?
太平广记·卷四十一·神仙·薛尊师原文是什么内容?该如何翻译?
太平广记·卷四十九·神仙·李贺原文是什么内容?如何翻译呢?
太平广记·卷二十四·神仙·萧静之原文是什么内容?如何翻译?
王珪字叔玠原文翻译 王珪传原文翻译
太平广记·卷十九·神仙·李林甫原文是什么内容?该如何翻译?
太平广记·卷五十四·神仙·刘潜原文是什么内容?怎么翻译呢?
太平广记·卷五十九·神仙·昌容如何翻译?原文是什么内容?
劝学颜真卿原文及翻译
太平广记·卷十·神仙·刘根该如何翻译?原文是什么内容?
王珪字叔玠原文翻译
太平广记·卷十三·神仙·茅君原文是什么内容?该如何翻译?
《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
太平广记·卷十一·神仙·栾巴原文是什么内容?如何翻译?
狱中杂记原文及翻译
太平广记·卷六十·神仙·麻姑原文是什么内容?如何翻译?
太平广记·卷五十一·神仙·陈师原文是什么内容?如何翻译?
太平广记·卷六十·神仙·阳都女原文是什么内容?如何翻译?
太平广记·卷五十二·神仙·张卓该如何翻译?原文是什么内容?
太平广记·卷十九·神仙·郭子仪如何翻译呢?原文是什么内容?
太平广记·卷十三·神仙·介象原文是什么内容?该如何翻译?
太平广记·卷十一·神仙·左慈该如何翻译?原文是什么内容?
太平广记·卷三十·神仙·翟乾祐原文是什么内容?该如何翻译?
太平广记·卷五·神仙·沈羲原文是什么内容?如何翻译呢?
太平广记·卷十五·神仙·阮基该如何翻译?原文是什么内容?
太平广记·卷五十·神仙·裴航该如何翻译?原文是什么内容?
太平广记·卷六十·神仙·樊夫人原文是什么内容?如何翻译?
乐进为什么能当选五子良将之一?战绩赫赫却被埋没
纪信的人物生平 多年后被郑州人民奉为城隍
《临江仙·寒柳》描写了怎么样的心境?好梦易断,断
少年继位的天子干了一件事 得到千万嫔妃的感激
红楼梦中李纨母子在贾府的地位有何变化?产生这种落差的
元朝最后的名将:王保保什么结局?
二十四孝之一的尝粪忧心简介
太子迟早都是要上位登基的 皇帝为什么不让太子结党
《过垂虹》原文是什么?应该如何理解?
同样是为了权势 为什么武则天成功了而太平公主却失败
亨利一世的女二 亨利一世和亨利二世
康雍乾时期有哪些汉朝妃子?她们的家族及子嗣是何命运?
汉中之战夏侯渊为何会死于黄忠之手?发生了什么
罗嘉良《东方战场》演汪精卫 细节取胜神还原
图坦卡蒙法老墓中有什么宝贝?震惊考古界