俄罗斯人的祈祷歌词 俄罗斯人的祈祷歌曲

本文已影响8K人 

俄罗斯人的祈祷,前俄罗斯国歌,采用时间是在1815年,外文名俄语叫做Молитва русских,是俄罗斯帝国从1816年至1833年之间的国歌。

历史

在打败法兰西第一帝国之后,沙皇亚历山大一世建议为俄罗斯帝国谱写一首国歌,歌词由瓦西里·茹可夫斯基撰写,曲调则袭用英国国歌《天佑吾王》。

1833年,《俄罗斯人的祈祷》被《天佑沙皇》取代,虽然两首歌都以“天佑沙皇”开头,但是后面的内容截然不同。

不过有些人认为《天佑沙皇》才是俄罗斯第一首真正的国歌,因为后者词曲作者都是俄国人。

歌词

俄罗斯人的祈祷歌词 俄罗斯人的祈祷歌曲

  现保存于冬宫的亚历山大一世的画像,他为俄罗斯帝国制定了第一首国歌。

俄语

英语

God, save the Tsar! To the glorious one, long days Give on this earth! To the subduer of the proud, To the keeper of the weak To the comforter of everyone, Grant everything!

The land of the first throne, Orthodox Russia, God, do save! (Make) her tzardom harmonious, Calm in strength; And everything unworthy Drive away!

O Providence! Blessing Grant to us! Aspiration to good, Humility in happiness, Patience in sorrow Give on this earth!

来源

(俄语),(包含国歌录音)

相关内容

热门精选