《笔》的原文是什么?该如何鉴赏呢?

本文已影响2.44W人 

李峤 〔唐代〕

握管门庭侧,含毫山水隈。霜辉简上发,锦字梦中开。

鹦鹉摛文至,麒麟绝句来。何当遇良史,左右振奇才。

译文

文史官握着笔杆站立在朝堂一侧,笔尖在如山水般雕砚中蘸饱墨水。

历史由它书写简牍记录兴衰存亡,书写出的字体就想梦中花般美姸。

能够书写那明理死谏的忠勇鸿文,能够书写那精美吉祥的千古绝句。

能遇秉笔直书的良心史官得其所,能助有识之士得名声远振不枉生。

注释

《笔》的原文是什么?该如何鉴赏呢?

握管:书写、执笔人,指文史官。

门庭:宫殿,指朝廷。

山水隈:山水的弯曲处。

鹦鹉摛文:鹦鹉古有比喻忠勇之意,鹦鹉摛文指进谏。

麒麟绝句:麒麟古有比喻吉祥美好之意,麒麟绝句指精美吉祥的词句

良史:忠于史实的史官。

左右:辅佐,帮助。

李峤

《笔》的原文是什么?该如何鉴赏呢? 第2张

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

相关内容

热门精选